Hello, welcome to ChinesePod. I’m Joy. And I’m Joe. And today we’re going to talk about the Chinese character “关” means “to close” or that something is closed. So similar to English, “close” can have different meanings. Things like from physical closing to like something is closed or has a relationship or something. So, this does work in Chinese as well. So we’re going to talk about different phrases using “close”, things you can close – the most common ones, and also relationship words. Let’s check it out. Cool. So what are some things we have to close? Doors.
Doors, okay, so that’s… 门, one-two for the tones. So we can see “门” is door And you can say… So you can say “Can I- can you please help me the close the door please?” “可以”, “of course” or “I can”. What else can we close? Very common.
Turn off the lights. Don’t forget to turn off the lights. “灯” is light. So we can say… Like “please remember to turn off the lights”. Probably before going to be or something. Yeah so we can save energy, and when you leave the door. Oh, yeah. So how often do you turn off your phone or computer? Well my phone not so often but computer yeah, many times. So in Chinese the word for turn off and close is the same, and turning off your computer or any technically it’s just a machine So “机” is the machine right, and “关” here, like “to close”. In English we wouldn’t say to close the computer, to close the phone, but we say that in Chinese. That’s any sort of electronics. Yeah, I can say… So you can find me. Oh, I have not turned off my machine- my phone in this case probably, so you can call me, find me. Okay, so now that we turned off many things or closed many things. We can use this word as like a standalone verb in a sentence as well, I think you had a sentence there, right? Right, so I can say “something has closed” and this will be, I’ll give you a restaurant. Okay. Okay so “this restaurant has closed”. 关了 So “了” is a particle here to say that something has been done or is finished. “关了” means that it has closed. And this could be actually that it’s, like depending on the context, whether you have maybe “today” in the sentence or something else, it could be like that’s it’s closed today already or it maybe is closed forever like it went down. So that would be… So “this restaurant today has closed”. But if I just say the first sentence Could mean that it went out of business already. Alright, so just that recap that sentence structure, the sentence was “This restaurant has closed”, and that structure would be… Noun + the verb 关 + the particle 了 to indicate something has happened. So we’re going to talk about “关” as related to relationships, and the word for relationships is… Exactly, 关系 So we can say… Aww…we have a good relationship. Yes, so Joy asked me… 你觉- like, “do you think our relationship is good?”. And I said “yes, our relationship is good”. So you can use that for friends, and for anything.
Any relationship. And on the other hand, you can say… So if I say… Like “recently our relationship is not so good”, maybe because of a fight or whatever. We have fought, or we are fighting. 关系好 Relationship is good. Relationship is bad. Okay, I have one more word that’s related to relationships and caring. Caring for somebody is So not “closed heart”. But it’s kind of like – if my heart is close then I can about you, right? Yeah, close in that way. Yeah, “关心” the verb, “to care for someone”. So let me ask you a question, when did you go to bed yesterday? Uhm…3AM, why? You don’t have to be so rude, I’m caring about you. Okay… So “关心” is “to care for somebody” and I was like “why do you care when I sleep?”. It’s like “what has that got to do with you?”. How is that related to you? So “关” is relationship. “你”, you. “什么”, what. “事” is thing or issue. So How is this thing related to you, why do you care, this is not your business, don’t ask me! I won’t try ever again. I’ve also got one more response.
Okay. Oh, it’s very similar. “That doesn’t concern you, that’s not related to you”. It’s even more direct than Like Yeah. So “不关”, not related, your thing. So this thing is not your problem, basically. Alright, now I’m going to teach you three words about relationships. That first one is First and second tone, right?
Right. So that’s about something, or something is about. So if I say… So I’m putting “关于”, and the “什么” is “something”. So the noun comes after. So that would be “what is it about?”. Okay, I have a question for you. Okay. It’s about you? It’s like a documentary. I’m not so sure whether I want to see that, though. I have another movie idea. About me? Wait – you showed about a movie about me? You don’t want to see that either?
No. I have another movie for you, this is a general movie. Oh, It’s about romance or love. 好。 可以 Yay! The third word I’m going to give you that’s “about” or “related” is can be used as an adjective. “相关” is first tone, right? Two first tones, so as an adjective. So we just do “相关” or “相关的什么” means “something related to”. So “things related to something else”. Nouns related to other nouns. So If I say “work-related”, I can say… Work-related what? Like work-related problems, it could be… So in a whole sentence I can say… So “you can ask me work-related questions”. Exactly. Speaking of work, I heard that work recently in like, not recently, quite a while ago actually. In an interview, I think…what was the question…she asked me about like related experience in like- in former jobs or something? Related experiences. Yes, yes. So she might have said… Like “do you have related experiences?” Yeah, to the work that you’re applying for. So let’s talk about these three words again. We had the first two ones, which were and They are very similar to the English preposition “about”. but they’re used in Chinese more as a “to be about something” or “to be related to something”. And the last one was Which is used as an adjective, so it can be 相关…something something or 相关的…something something and it means “related”. Okay, I have two words for you to guess with the word “关”. Okay. The first one is a noun like “on/off”. That’s the switch. I thought you were going to say open/close. Open/close, what would that even mean? The light switch. Okay, the next one is That’s a very interesting word, you see it very often or every time you go to the airport or something because “海关” is the customs. So it’s very interesting because “海” means the sea. And “关”, relation. So it’s related to the sea, the customs, because they have to check whatever comes in by the sea originally. Exactly, yeah. 海关, that’s a good one. So now that we have talked about so many words that are all related to the word Let’s try to recap them one more time. So we had the first meaning of “海”, the very literal meaning is to close something, right? What did we have here? To close the door. What was it to turn off the computer? Computer, or any electronic device actually. Then we talked about things that are more abstract in terms of closeness and relationship. Okay, what was the word for relationship? And we talked about that something is not related to something, but more in terms of “oh, no worries”, so that’s a very common phrase which is… And the next one were words that mean “about” or “related to” something. We had three… Alright so we’ve learned all these words about relationships. About relationships! Okay, that’s it for today, that’s for joining us. I’m Joy.
And I’m Joe. See you next time!