100 thoughts on “Why My “Personality” Changes When Speaking Japanese.

  1. I'm Brazilian but I love to speak English with my best friend because I know much more jokes in English than in Portuguese (and I think it's funnier)

  2. aside from my home language i can also speak russian and english and there indeed is some diffrence in my so called "personallities", but i think that its mosly because of the diffrence between these two languages rather then changes in me myself

  3. I speak English, Arabic, and Japanese. According to my friends my personality, tone of voice and even the way I laugh changes entirely when I speak, so I definitely can relate to this, haha

  4. Well my native language is Croatian and it seams to be ok. But i'm more of at liberty to speak in English as i am sort of a shy person at first. Also i don't speak Japanise but i wuld like to learn.

  5. Perfect example. A back and forth with my girlfriend earlier today when she was at work and texting me.

    Her: "Oi you fat cunt, I got chocolates from [colleague], you jealous?"
    Me: "Ohh no way! I would say share but your fat ass has probably scoffed them all already you greedy bitch."
    Her: "Yeah? So what? You're probably eating my ice cream anyway because you're a lil bitch boi!"

    To anyone looking in, if you take just that, it seems like all we do is call each other names and insult each other (which we pretty much do 90% of the time) but really, it's not that one bit. It's endearment and love. Would I speak like this to someone I just met or only talk to rarely? Not as bad as that no way. But to my girlfriend who I love dearly? Everyday. The more you know someone, the more you like/love that person, the more you're like this because you both know that you would NEVER mean it. It's all good fun and jokes and there's a LOT you can say with sarcasm in a conversation that drives home the point you're making without having to take more time explaining insignificant things to make one point.

    Although it wasn't good fun and jokes because I didn't touch her ice cream but the bitch didn't save me any damn chocolate! Inconsiderate. So while she's asleep next to me right now, I'm eating her damn ice cream. I'll pay for it tomorrow when she finds out but it's well worth it!

  6. My Spanish is so kind, but in my English my personality changes, I'm more like sarcastic and feel kind of free, it's a weird thing but is a fact that everyone change in a certain way if you speak two or more languages.

  7. I sound like proper person when I speak English and a street thug when I speak Filipino (cause I use a dialect as well)

  8. When I speak Spanish people tell me I’m loud or sound angry and higher pitch but when I speak English my voice is soft and lower pitched

  9. When I speak German my friends tell me I tend to annex the lebensraum, then my English and Russian friends start ganging up on me.

  10. as far as i know there has been a study about this and it said that this is true, people's personality's do change when speaking a different language based on the culture and etiquette's of that particular land 🙂

  11. I curse more when I speak German rather than when I speak English. I'm more of a carefree, I don't care kind of person when I speak German.

  12. I've seen Japanese speakers be sarcastic before but it does tend to make them sound rude and I get the feeling that people around them get uncomfortable. And during games how's where they will then be more open, possibly rude, it's very direct. Then the actual Japanese comedy sketches that start with an r… But I think that is satire, which is overt sarcasm again.

  13. We say sarcasm in Japanese😂
    But it’s used in more indirect way, so it doesn’t suit YouTube videos because it doesn’t make videos enjoyable for everyone😣

  14. When I speak in english I sound more confident and maybe even cheeky while in Romanian I sound more timid and shy.

  15. For some reason when I watched blend s for the first time. I thought sadistic was sarcastic

  16. As soon as i saw the title of this video i thought sarcasm since i'm Aussie and sarcasm is a big part of my personality as well.

    Kinda sad that when you speak another language it takes away one of the main things that makes you you.

  17. Well speaking Japanese WITH A JAPANESE ACCENT can really make you feel weird about yourself hahahahaha I'm trying to learn Japanese and I'm a Filipino so, saying, for example, これは何ですは (what is this?) [Correct me if I'm wrong I'm still learning] to my friend complete with the Japanese accent makes them feel like I'm a different person hahaha it's weird.

  18. When i was in Japanese high school I remember trying to explain what sarcasm is to my friends, and i quickly realized how… hard it was to do that! I think I said its something along the lines of if you want to tell someone theyre stupid without actually saying it. Like in english saying "Oh, wow, thats REALLY smart!" with intonation its obvious sarcasm and really says "that was stupid". But when I tried the same in example in Japanese; "waaa~ kashikoi desune!" it just sounds.. sincere but weird.
    They also didnt understand why we did that, because it sounded confusing and unnecessarily rude, which i couldnt make an argument against at the time. I wish I could have shown them this video at the time!

  19. This is a common phenomenon…it's said in psychology that multilinguals tend to shift personality as they shift language… but Joey got a huge point their by pointing out that it may have to do with the nature of the language…..
    I'm a weeby (4-5) Japanese sentences… I also speak English and Arabic fluently and yes a huge difference is visible between me speaking Arabic, slang Arabic (leb).and English ..

  20. Studies do show people's personalities change a bit when they speak in another language. If that's due to cultural differences, I'm not sure.

  21. It's not problem, it's CULTURE!
    That's what I have to explain a lot of times to people who don't know shit about other languages.

    Ótimo vídeo.
    (Great video [in Brazilian Portuguese])

  22. I feel like my tone of voice changes when I speak English, my first language, versus Portuguese, my second language. I also feel like I'm more funny on purpose in English versus Potuguses due to my difference in fluency.

  23. When I'm in America, I live in Minnesota so I can be a little passive aggressive. I can be a bit blunt and I can be very straight forward. However I try to be polite as well.
    Whenever I live in Japan, its super duper weird. I get extremely formal. My voice gets higher, it's the weird hardwiring of language and culture. I do speak in both languages and I think I act the same way with both. Its also the way the words sound. The fluidity of Japanese versus English is noticeable. In Japanese language, every word can have emotion similar to English. However it feels like I have to use honorific here and there plus English doesn't have that. We have mannerisms, so does Japan. Sarcasm, definitely I agree with you. It's weird the second you mentioned it, I had to say stuff in Japanese and I went "My god".

  24. I believe there was actually a study about this done and it's normal. Many people's personalities shift when speaking another language.

  25. It IS possible to speak sarcastically in Japanese though! but most people choose not to because it comes out REALLY sharp. I guess my family's not the typical-japanese people.
    or it could be because i live in Australia 😉

  26. I am a german and english billengual. I have noticed that my way is speaking is different and I think I know why. I learned my english from my father aswell of course from the internet. I learned my german with normal interaction with people…becuase i live in germany xD. So when I speak english I have noticed that I do alot more jokes than in german but it is not like we do not have the concept of sacasm or anything. It is just that when I speak and hear english it is just funnier in general. English is just more fluent and simpler than many other languages. Jokes come around a lot faster and i guess the way how we express ourselfs in english is just more extravagent than in most other languages. I conclude that english is the language of jokers xD

  27. When I speak other languages that I’m not 1000% fluent in,I always use hand gestures cause of Italian culture and it just makes it more confusing for the other person—
    I’m very Italian.

  28. In English, I have a range of voices, one to twenty. In Finnish, I'm mature AF until I mess up and then I'm a little four year old crying on the floor.

  29. Yes I agree that every language has a unique way of expression in some cases so yeah just adds the diversity in this world

  30. I read or heard somewhere a while ago that that its a very commont thing to change personalities when speaking in a different language. Some people change more some people less and some dont change at all. When i speak in my first language i'm very introverted and when i speak english i'm still introverted but not nearly as much as when i'm speaking in my first language. I think that is why I'm also more comfortable speaking english than speaking in my first language

  31. As the ancient Japanese proverb says, “Sarcasm, is rather like sex”
    I will remember this until I die.

  32. I speak Spanish and English, people say that when I speak Spanish I sound weird and rude… Not sure why tho. I speak both languages fluently and with same intonation.

  33. I doubt this is going to reach you, but I wanted to ask : even though mangas, light novels and animes aren't a perfect depiction of what Japanese society is, isn't there a LOT of sarcasm coming from… For example Senjogahara from the Monogatari Series ? And still she's very appreciated in Japan. So I guess they know she's joking around ? And I feel there's a lot of female characters acting this way but still people get that they're being sarcastic. This sounds ignorant but I wanted to know : this kind of attitude doesn't exist in Japanese society, then ? If they get this from mangas and animes, why can't they get that in real life ? I guess… It's risky ?

  34. Let me tell you why this phenomenon, people may sound different from the inflection and tone that other language has. Also every language is located in certain parts of your head depending on the language. Spanish is a chest located voice(below voicebox), English tends to be a head voice (above the voice box), Portuguese and French tends to be really high and nasally language. Give it a try if you speak 2 languages and feel where your voice goes with each language.

  35. I feel a lil' bit more straightforward and rougher in English than Norwegian, but or else I don't feel that any different in personality when I speak Norwegian or English, maybe cause they're kinda similar. We often use loanwords and foreign words from English and other languages from foreign countries, and many Norwegian-speaking people speaks using multi-ethnolects, like the so-called Kebabnorsk (Kebab Norwegian) etc., in their daily lives.

  36. i speak Russian and English and sarcasm exists in both of them
    So it was suprising that Jappanese (and probably some other languages) doesn't have such a thing as sarcasm

    Thank you for opening my eyes!

  37. I speak Portuguese ( im from Brazil) and English and honestly I might say there might be even more sarcasm in Portuguese or a offensive one at least, it might be because of the people I'm close to but anyway. One thing that I see a lot of difference is that in Portuguese a lot of times I speak as another person without saying that so somebody spoke and then I put a sarcastic joke as if I was that person and people at least in NZ usually don't understand

  38. I speak both English and Spanish, and hell, I can tell my personality changes. The weird thing though is that I'm faaar more extrovert speaking English than Spanish and that doesn't make any sense. I mean, the Spanish culture is more extrovert so… i think it's just me who doesn't make sense xd

  39. I don't really notice any so called "personality" differences… Its just the way one speaks in the language they are presenting in. like when I speak Chinese my voice inflection and stress is on different words than they would be in English. Which can often make my voice sound higher and an English would be called babyish, but this is only to emphasize certain points that I wouldn't emphasize the same way in English. This is the same in every language that one speaks. Not all sarcasm not all jokes and not all meanings can translate exactly the same across the world.

  40. I’m Chinese and my friends say the same thing. I sound really different when I’m speaking Chinese and my voice sounds lighter and cuter, but that’s because there is a big respect thing that in the Chinese culture. We have to respect our elders, our parents, our older siblings, and other important figures like the police. I usually only talk in Chinese towards my parents, my Chinese friends, or adults who also can speak Chinese. I speak in a more respectful and kinder/softer tone when I’m speaking in Chinese because it’s just part of our culture and it has slowly turned into a habit. So whenever I talk in Chinese I sound like a different person.

  41. Same… im malysian but grew up in england. Do whenever i speak malay, people say i sound bored and tired of everything but when i speak rnglish they think im too varefree otlr morr lively… idk know

  42. As a Filipino it'd kinda the same speaking engrish I act and sound blunt and scary and if I speak Tagalog I'm an innocent little boi

  43. When I speak English I sound like I'm being held hostage but like, I'm not telling anyone that I am and that's the voice it would make

    When I speak Greek, I get way more relaxed and use words way more simple than what I use when I speak English. I sound very boyish too :I

    When I speak the little Japanese I know, (TAKE MY WORD FOR IT, I KNOW SOMETHING) I get very bubbly and a bit of an airhead.


  44. Don't quote me on this, but I think I also read somewhere a while ago that people's personalities subconsciously change when they speak different languages.

  45. I can speak four languages, well, three, since german isn't something I'm quite good at yet.
    In latvian, my native language, I am polite most of the time. Yes, we can be sarcastic too, quite a lot actually, but a big reason why is because we pick up on a lot of english and russian. (we pretty much throw a lot of russian and english into our sentences, humor, ect.) Also, sarcasm-wise, it's also not quite understandable to older generations, so it often sounds rude or disrespectful to them.
    In russian, well, I'm not that good at it anymore, but I do speak it with my classmates a bit. When i was 5-9 and had russian friends, we'd often role-play Winx club (any fans? lol.) though that isn't the main point. In russian, I throw a lot of swear words, mostly because it's a joke to the outsiders of Russia, which russians make fun of it a lot quite themselves aswell.
    In english, well, I'm a sarcastic, sometimes depressins, asshole. For me, english is a language I can completely express myself. Since latvian doesn't have that many words that english has. (Either non-existant or not quite to the level that english has. Plus, like 85% of latvians can speak english, similar goes to russian.)

  46. Same thing with me. I only noticed how different I am when speaking English than I am when speaking my native language. Apparently, I'm a lot more talkative and sarcastic when I do.

  47. I can speak Indonesian and English, when I speak in Eng I tend to swear a lot and use a shit ton of slang, but when I speak Indo, I an a lot more polite

  48. I really struggle with the western languages' intonation. Finnish doesn't have any sort of intonation whatsoever and I end up sounding very unenthusiastic when speaking English. Also, since Finnish has only one person pronoun (hän, for both he and she), I end up calling people by the wrong pronoun and actually got yelled at because of it. Great video by the way, I found this really relatable 🙂

  49. I apparently sound more sarcastic, brash and wild in Gujarati than in English. Because half of Gujarati is basically sarcasm.

  50. Every time I speak Tagalog, I get more hyper and happy for no reason.

  51. Me 😂😂😂 different personality between Arabian and English 🤣🤣🤣🤣🤣
    Hello love to all from Egypt 😁

  52. 0:50 Joey: “ i don’t have any idea why you would think that” me: “you mean to say that you have no ideas right?”

  53. I'm the exact same with French and English. When I speak French I am a lot more quiet and introverted but in English I'm more loud and extroverted.

  54. 8:30 In a serious note, one of the autism spectrum disorder's traits in a nutshell, and I can relate with that trait to an extent.

  55. I've felt like sarcasm had more to do with language. The way a word can have so many different meanings in Japanese seems like it would make it much harder to use for sarcasm.
    I speak English and Spanish and I find myself much more sarcastic in English because it just so much easier to do so.

  56. What about the Kansai dialect, I watch Matsumoto Hitoshi all the time and he makes sarcasm and it’s so funny.

  57. I’m an EXTREMELY sarcastic person. Like, Joey… Seriously… You can’t even compete. I’m self-studying Japanese, and I’ve heard this before, that Japanese isn’t conducive to sarcasm. I’m not good at Japanese yet. I can read and write at an almost 2nd grade level (not bad for 3 months of casual study, if I do say so myself) though my language comprehension and communication is only about as good as a second semester college student (I need people to practice with, ugh). However, as sarcastic as I am (seriously…….. seriously…) I’m a little concerned that my sarcastic nature will end up coming through as extremely rude, or even worse NOT COME THROUGH AT ALL. I guess I’ll just have to become fluent and find out… This might go badly!

  58. My friends have always told me that when speaking English I seem normal when speaking French I become more romantic and gay and Japanese sounds as if I become more polite and quiet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *